¡Adoro a esta pareja! No sabía que habían interpretado esta hermosa canción hasta hace poco que los descubrí en YouTube. Ciertamente han tenido más éxito en el resto de Europa (sobre todo en Alemania) que aquí (ya sabéis lo del profeta, blablablabla...) Me siento en la obligación de compartir con vosotros algo tan hermoso. Ella es mi paisana Maite Itoiz, y él es su marido John Kelly, de la Kelly Family de toda la vida. Esta familia de origen estadounidense con una curiosa historia, vivió un tiempo en el pueblo navarro de Belascoain allá por los años 70. No me digáis que no son guapos y cantan como los ángeles. Interpretan en euskera una famosa canción de Mikel Laboa que os la escribo a continuación junto con su traducción.
Hegoak ebaki banizkio
nerea izango zen
ez zuen aldegingo.
Bainan honela
ez zen gehiago txoria izango
eta nik...
txoria nuen maite.
Traducción
Si le hubiera cortado las alas
habría sido mío,
no habría escapado.
Pero así,
habría dejado de ser un pájaro.
y yo...
lo que amaba era un pájaro.
Beautiful voices and a soulful song...
ResponderEliminarHave an enjoyable weekend with your family.
Ivan
Happy Sunday for you!
EliminarYa no me acordaba de The Kelly Family,me encantaba pero no conocia la historia de ésta pareja,cantan bien.
ResponderEliminarHace ya un porrón de años ¿verdad? Ella tiene una voz increible.
EliminarVaya dos voces bonitas. Qué parejica tan encantadora y dulce melodía!!!
ResponderEliminarLa letra es preciosa, para pararse a recapacitar un rato. Un besico.
EliminarDivine! Merci beaucoup for bringing this beautiful music to my attention.
ResponderEliminarThanks for commenting. Happy Sunday!!
Eliminar